LA LENGUA DE CRISTO AUN SE HABLA

Estando en la Cruz , momentos antes de expirar, Jesús dijo Eli, Eli Lama Sabáctani y los judíos creían que estaba llamando al profeta Elías. Hoy, 2000 años después quedan apenas unas 18.000 personas que hablan la lengua de Cristo en Siria, Israel e Irán.

"Ibla Jatita", que significa Hola, es el saludo que usan algunas de las pocas persona que aún hablan el arameo, en pueblos donde se intenta preservar de la extinción esa lengua milenaria, y tal vez -porque no pensarlo- así saludaba Jesús a sus discípulos cada día o a los miles de seguidores a lo largo de sus caminatas donde predicaba la Buena Nueva.

En el pueblo de Maalula, al norte de Damasco, en Siria, este idioma es para sus habitantes un valioso tesoro que tratan de preservar de la extinción, como ha ocurrido con muchas lenguas hoy desaparecidas. No importa si son cristianos o musulmanes, todos lo hablan y transmiten a sus hijos, porque lo importante es no perder ese idioma ancestral.

En el antiguo monasterio de San Sergio y San Baco, es -si no el único- uno de los pocos lugares donde se reza el Padre Nuestro en arameo, sin embargo el resto de la misa se dice en árabe, lo mismo que las Biblias que están en ese idioma.

Recientemente una escuela estatal ha comenzado a dictar cursos de Arameo, lo que permitirá a la población no solo mantener sino incrementar el uso de la lengua y el interés por la misma de parte de los jóvenes.

En otros sitios religiosos, como el Monasterio de Santa Tecla, apenas si se ha localizado un grabación con los cánticos del Viernes Santo, en arameo, pero por el lugar se pueden encontrar libros que enseñan el arameo, con el método del autoaprendizaje, para quienes hablan español o francés entre otros.

Los mayores y los educadores temen que la globalización e Internet acaben con el interés y el uso del arameo, pues los jóvenes, ante esta nueva tecnología, van cambiando sus costumbres y olvidando el idioma tres veces milenario.

El sitio El Castellano, dice que " El ex alcalde de la localidad siria de Maalula, Azer Barquil, sotiene que las nuevas generaciones de la localidad que quieren tener acceso a la tecnología avanzada y conseguir una buena carrera han empezado en los últimos años a abandonar el pueblo para buscar una vida más moderna en Damasco. "Pero siempre insistimos en que aunque nuestros hijos dejen Maalula, no tienen que olvidar el arameo", dice Barquil.

Para los musulmanes Jesús es un Profeta y será tal vez por eso que en esas latitudes aún sientan el orgullo de hablar la lengua de Cristo y que traten de preservarla y difundirla entre los más jóvenes, que lo aprenden de sus padres desde la niñez. "Es la lengua de nuestro pueblo", sostienen con firmeza.

En Maalula, el 25% de la población que es musulmana habla arameo y en Yabadín y Sarja lo hablan correctamente. Así unos 18.000 arameoparlantes sirios son los únicos en el mundo que lo hablan, junto a unos pocos habitantes de Israel e Irán.

 
 


 
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
                         
 

Inicio - Institucional - Declaración - Correo de lectores - Cartas al Director - Numeros anteriores - Contacto

CatamarcaPress Copyright © 2009 - 2010 - Todos los derechos rerevados - ISSN 1853-0672 - Webmaster